「爆睡」「半寝」など寝る事に関連した英語フレーズ

いち♂
ねえ、Kiki、この写真何しているところ?
Kiki♀
ん?見ての通り寝てるね。
いち♂
うん、爆睡って感じ?
Kiki♀
バクスイ?Kikiの知らない日本語。
けいさん♀
「爆睡」は正しい日本語ではないけど、よく寝ている様子を表す言葉だよ。
Kiki♀
OK、わかった。

実はたまに、爆睡してるようで、うとうとしている時もある。

いち♂
爆睡のふりして半寝ってやつか。オレもよくやる笑

「爆睡」と「半寝」は英語でなんて言うの?

Kiki♀
OK。じゃあ、今日は「爆睡」と「半寝」の英語を紹介するね!
けいさん♀
(Kiki 「半寝」の意味は知ってるのか??)

「爆睡」という意味の英語

「爆睡」とは、とてもよく寝ている様子を表す言葉ですね。

英語では、”fast asleep”という熟語が「熟睡している」という表現として使われます。

 

ここでは「爆睡」に関連する英語フレーズと良く寝ている様子を表す英語をいくつか紹介します。

日本語:Kikiは椅子の上で爆睡しているよ。
English: Kiki is fast asleep on a chair.
日本語:Kikiは椅子の上でよく眠っている。
English: Kiki is sleeping very well on a chair.
日本語:私は爆睡していたのでアラームが鳴ったのに起きるまで時間がかかった。
English: I was fast asleep, so it took me some time to wake up when the alarm went off.
日本語:早く仕事を終わらせて家のベットで死んだように眠りたい。
English: I want to finish this job and want to sleep like the dead in my bed.

「半寝」という意味の英語

「半寝」も正しい日本語ではないですが、うとうとしている様子や眠りが浅い状態を表しますね。

眠りが浅い様子を英語では、”half asleep”という熟語を使って表現します。

 

ここでは「半寝」に関連する英語フレーズとうとうとしてる様子を表す英語を紹介します。

日本語:Kikiは椅子の上でうとうとしているよ。
English: Kiki is half asleep on a chair.
日本語:Kikiはベットの上でうとうとしていた。
English: Kiki was half asleep on the bed.
日本語:私はうとうとしていただけだったので、誰かが家のドアを叩いたのがすぐわかった。
English: As I was just half asleep, so I soon realised someome knocked on the door.

まとめ

  • 「爆睡」「熟睡している」は”fast asleep”という英語で表現される
  • 「半寝」「浅い眠り」は”half asleep”という英語で表現される

「爆睡」「半寝」など寝る事に関連した英語の例文を紹介しました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください