「このコンピュータは何が調子悪い?」というように「何が調子悪い?」という日本語がありますね。
「何が調子悪い?」という英語表現は、What is wrong with ~ ? の表現を使って作ることが可能です。
今回の記事は「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という表現の英語を例文と一緒に紹介します!
「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という表現の英語
今回紹介する「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という英語の基本文型は以下です。
- What is wrong with + 名詞 ~? 「何が調子悪い?」「何がおかしい?」「何が具合が悪い?」/「どう調子悪い?」「どうおかしい?」「どう具合が悪い?」
- What is wrong? 「どうしたの?」※
※What is wrong? だけの場合「どうしたの?」という意味になります。
また、この「何がおかしい?」という表現はトーンを間違うとケンカ腰になることもあるので言い方注意です。
それでは例文を見ていきましょう!
「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という表現の例文
「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という英語と関連表現の例文を紹介していきます。
「このコンピュータは何が調子悪い?」
「私の発音は何がおかしい?」
「この文は何がおかしい?」
「どうしたの?」
「あなたどこかおかしいんじゃない?」
※What is wrong with you?の日本語訳に注意!
「あなたどうしたの?」というつもりで、What is wrong with you?というと「あなたどこかおかしいんじゃない?」と相当失礼な表現になります!
「冷蔵庫の何が調子悪かったの?」
今日の表現のおさらい
今回紹介した「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という英語の基本文型は以下です。
- What is wrong with + 名詞 ~? 「何が調子悪い?」「何がおかしい?」「何が具合が悪い?」/「どう調子悪い?」「どうおかしい?」「どう具合が悪い?」
- What is wrong? 「どうしたの?」
「何が調子悪い?」「何がおかしい?」という表現の英語と例文を紹介しました!
この記事がみなさんの英語学習に役立ちましたらうれしいです。
ご質問がございましたらコメント欄にご記入いただくか、お問い合わせフォームよりお送りくださいませ。
下のボタンから記事をシェアして頂けるととても喜びます!!どうぞよろしくお願いします。
Twitterで関連表現と一緒にシェアして頂いた場合は、記事にTweetを掲載せさせて頂きます!(全てのTweetを掲載できない場合がありますのでご了承ください)
Twitterでシェア頂く場合は @haruo_nz を添えてTweetをお願いします☆(この場合私に通知が届きます)