「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」の英語表現と例文

「このテレビはどこか調子が悪い?」というように「どこか調子が悪い?」という日本語がありますね。

「どこか調子が悪い?」という英語表現は、Is there anything wrong with ~ ? の表現を使って作ることが可能です。

今回の記事は「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という表現の英語を例文と一緒に紹介します!

「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という表現の英語

今回紹介する「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という英語の基本文型は以下です。

基本の文型

Is there anything wrong with + 名詞 ~?

「~はどこか調子が悪い?」「~はどこか具合が悪い?」「~はどこかおかしい?

それでは例文を見ていきましょう!

「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という表現の例文

「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という英語と関連表現の例文を紹介していきます。

Is there anything wrong with this TV?

「このテレビはどこか調子が悪い?」

Is there anything wrong with this milk?

「この牛乳はなにかおかしい?(腐ってる?)」

Is there anything wrong with your stomach?

「あなたのお腹はどこか具合が悪い?」

Do you think there is anything wrong with this phone?

「この電話はどこか調子が悪いと思う?」

Might there be anything wrong with my parents?

「私の両親はどこかおかしいかもしれない?」

Was there anything wrong with the heater yesterday?

「昨日暖房の具合がどこか悪かった?」

今日の表現のおさらい

今回紹介した「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という英語の基本文型は以下です。

基本の文型

Is there anything wrong with + 名詞 ~?

「~はどこか調子が悪い?」「~はどこか具合が悪い?」「~はどこかおかしい?」

「どこか調子が悪い?」「どこか具合が悪い?」という表現の英語と例文を紹介しました!

 

この記事がみなさんの英語学習に役立ちましたらうれしいです。

ご質問がございましたらコメント欄にご記入いただくか、お問い合わせフォームよりお送りくださいませ。

下のボタンから記事をシェアして頂けるととても喜びます!!どうぞよろしくお願いします。

 

 

Twitterで関連表現と一緒にシェアして頂いた場合は、記事にTweetを掲載せさせて頂きます!(全てのTweetを掲載できない場合がありますのでご了承ください)

 

Twitterでシェア頂く場合は @haruo_nz を添えてTweetをお願いします☆(この場合私に通知が届きます)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください