「無意識に~しちゃった」という日本語の表現がありますよね。
この「無意識に」という言葉、英語で何と言うか知っていますか?
今回の記事はこの「無意識に」という表現の英語を例文と一緒に紹介します!
「無意識に」という表現の英語
「無意識に」という表現の英語を主に2つ紹介します。
- unconsciously
- without thinking
unconsciouslyは「無意識に」という意味を持った副詞です。
without thinkingは「考えることなしに」という意味から「無意識に」という表現で使うことが可能。この表現は『きちんと考えないで・考えなしに』というニュアンスが含まれています。
注意
「無意識」という名詞を英語にすると、unconscious という単語に置き換えることができますが、この単語は「意識がない」という状態を表すので「無意識に~した」という文には適していません。それでは例文を見ていきましょう!
「無意識に」という表現の例文
ここでは以下の2つの英語を使った例文を紹介していきます。
- unconsciously
- without thinking
unconsciouslyを使った例文
I was biting my nails unconsciously.
「私は無意識に爪を噛んでいた」
I was unconsciously heading to my old place.
「私は無意識に昔の家に向かっていた」
without thinkingを使った例文
He braked hard without thinking.
「彼は無意識に強くブレーキをかけた」
上の例文は『ブレーキを強くかけるべきじゃなかったかもしれないのに、考えなしにブレーキをかけてしまった』というニュアンスが含まれます。
Sorry, I opened the fridge without thinking.
「(友達の家で)ごめん、無意識に冷蔵庫開けちゃった」
上の例文は『友達の家の冷蔵庫を勝手に開けるべきでないのに、考えなしに開けてしまった』というニュアンスが含まれます。
まとめ
「無意識に」は、以下の2つの英語を使って表すことができます。
- unconsciously
- without thinking
unconscious「無意識」という表現はこの場合使えないので注意が必要です。
以上、今回は「無意識に」という表現の英語と例文を紹介しました!
この記事がみなさんの英語学習に役立ちましたらうれしいです。
ご質問がございましたらコメント欄にご記入いただくか、お問い合わせフォームよりお送りくださいませ。